lundi 3 novembre 2008

I'M CHEWING CLOUDFLAKES, I'M FALLING APART

.

Le mot génie et utilisé plutôt généreusement, n'est-ce pas, au moins en anglais, parce que son équivalent russe est un terme comblé d'effroi, mêlé à l'admiration, et utilisé seulement dans le cas d'un nombre très restreint [...]


Génie veut encore et toujours dire pour moi, dans ma méticulosité et ma fierté des phrases, si typiquement russes, un don unique et éblouissant.




Nabokov
.

4 commentaires:

Anonyme a dit…

Tu gères la fougère.

Anonyme a dit…

jamais étudié le russe lol! mais la citation est belle...

coline a dit…

En voilà une citation qu'elle en impose.
Le génie est galvaudé, le génie est vulgarisé.
Quand les superlatifs manquent, on se rabat sur lui.
A quoi peut-on le mesurer?
Je dirais à la portée du sentiment que l'artiste t'inflige.
Rien n'est plus subjectif que ça.
On peut dès lors émettre l'hypothèse que les gens qui verse dans le cirage de pompe perpétuel assorti de ce mot sont touchés par tout le monde, ou ne le sont aucunement.
Pas le temps de poursuivre ma réflexion, mamy débarque pour épingler mon pantalon qu'elle va raccourcir et tout et tout; j'ai pas un physique facile.

Je t'aime.

Juliet a dit…

heureusement pour moi la dite conseillère d'orientation n'est pas en liaison direct avec le lycée, enfin a priori, donc elle ira pas leur conter mes riches idées à mon prof principal par exemple (l'homme a déjà un peu peur de moi, il est persuadé que je miaule en cours quand même, alors que non, j'appelais juste une amie qui était au dernier rang). Enfin espérons.

Et là les bras d'Andrew c'est genre J-10. OH PUTAIN. J'espère survivre quand même. Mais ça va être BEAU. Je ferai une review de ses bras.

Rien à voir mais on peut pas voir ou poster de commentaires sur ton 1° article, c'est un peu weird.

bloup. 14.05.08

compteur pour blog